Ero sivun ”Etelä-Afrikka” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
imported>(WT-fi) OVK
p Käyttäjän Cupavi (keskustelu) muokkaukset kumottiin ja sivu palautettiin viimeisimpään käyttäjän OVK tekemään versioon. (Import from wikitravel.org/fi)
(Import from wikitravel.org/fi)
Rivi 26:
==Humioi==
 
Etelä-Afrikassa eletään "Afrikan akaaaikaa", joka tarkoittaa ettei asioissa yleensä hötkyillä eivätkä sovitut aikataulut välttämättä pidä paikkansa. Myöhästyminen on hyvin yleistä. Käsitys ajan määreistä sekä määritteet nopea ja hidas merkitsevät Etelä-Afrikassa hyvin eri asioita kuin meille suo­malaisille. Kun meidän mielestämme afrik­kalaiset ovat hitaita tai jopa laiskoja, he voivat omasta mielestään olla erittäin kiireisiä. Heitä ei pidä kiirehtiä, sillä he kokevat sen epäkohteliaaksi ja stressaavaksi.
 
Eteläafrikkalaisten aikamääreiden hämmentävimpiä määritelmiä ovat sanonnat “just now” ja “nownow”. Sanonta “Just now” ei välttämättä tarkoita sen suoraa käännöstä “juuri nyt”, vaan se voi viitata tulevaan tai menneeseen. Esimerkki 1: “I am coming just now”, “Olen juuri tulossa.” tarkoittaa, että henkilö voi saapua vasta useammankin tunnin kuluttua. Esimerkki 2: “I was in the meeting just now.”, “Olin juuri kokouksessa.” Tämä lause voi tarkoittaa, että henkilö on ollut kokouksessa esimerkiksi eilen. Sana “now” eli “nyt” ei välttämättä tarkoita nyt, vaan tämäkin aikakäsite on venyvä. Jos taas sanotaan “nownow”, “nyt,nyt”, tarkoittaa tämä sitä, että asia tehdään tässä hetkessä. Esimerkki 3: “I bring the paper to you nownow.”, “Tuon paperin nyt.” Samanlainen sanan toisto pätee muihin aikaa määritteleviin sanoihin, kuten nopea-sanan käyttöön. Esimerkki 4:"Do it quick, quick." “Tee se nopeasti, nopeasti”, Kun sanaa painotetaan toistamalla se, tarkoitus on tuoda esille asian kiireellisyys.