Ero sivun ”Espanjan matkasanakirja” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
→‎Numerot: (Import from wikitravel.org/fi)
→‎Matkasanasto: (Import from wikitravel.org/fi)
Rivi 425:
; ...suomenkielisen sanomalehden. : ...un periódico/diario en finlandés.
; ...espanja-suomi sanakirjan. : ...un diccionario español-finlandés.
 
===Ajaminen===
; Haluaisin vuokrata auton. : Quiero alquilar un coche.
; Voinko saada vakuutuksen? : ¿Puede contratar un seguro?
; stop : stop (Espanja), alto (Meksiko), pare (Argentiina, Chile, Peru)
; yksisuuntainen : dirección única
; antaa tietä/'kolmio' : rendimiento
; ei pysäköintiä : no aparcar (Latinalainen Amerikka), no estacionar (Espanja)
; nopeusrajoitus : limite de velocidad
; bensa-asema : gasolinera, estación de bencina (Chile), estación de servicio (Argentiina)
; bensiini : gasolina, bencina (Chile), nafta (Argentiina)
; diesel : gasóil/diésel (Espanja), gasóleo/diesel (Latinalainen Amerikka)
 
===Virkavalta===
; En ole tehnyt mitään väärää. : No he hecho nada malo.
; Se oli väärinkäsitys. : Por favor, hubo un malentendido.
; Minne viette minut? : ¿Adónde me lleva?
; Olenko pidätetty? : ¿Estoy arrestado/a?
; Olen Suomen kansalainen. : Soy ciudadano/a de Finlandia.
; Haluan puhua Suomen/EU:n suurlähetystön kanssa: Quiero hablar con la embajada de Finlandia/de la Unión Europea.
; Haluan puhua lakimiehelle. : Quiero hablar con un abogado.
; Voinko vain maksaa sakot nyt? : ¿Puedo pagar la multa ahora?
 
==Opi lisää==