Ero sivun ”Japanin matkasanakirja” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p 98 versiota tuotiin: Import of Wikitravel data
Stryn (keskustelu | muokkaukset)
p fix using AWB
Rivi 59:
Suomalaiselle japanin lausuminen on yllättävän helppoa. Monet sanat lausutaan kuten ne suomeksikin lausuttaisiin, ja suomalaiselle vieraita äänteitä on vähän. Japanissa tavutus on vielä tiukempaa kuin suomessa: jokainen sana muodostuu tavuista, jotka vuorostaan muodostuvat konsonantista (ei välttämätön), vokaalista ja mahdollisesta n-kirjaimesta. Esim. legendaarinen sumopainija ''yo-ko-ha-ma hu-ma-hu-tan'' ja suutari ''ha-yo-shi-ko mo-no-shi'' ovat siis ääntämykseltään täydellistä japania, vaikkeivat kyllä valitettavasti tarkoita yhtään mitään.
 
Japania voi kirjoittaa latinalaisilla aakkosilla useammalla järjestelmällä, mutta ylivoimaisesti yleisin on Hepburn, jota käytetään WikimatkatissaWikimatkoissa ja myös tässä matkasanakirjassa.
 
===Vokaalit===
Rivi 177:
: これは何ですか? ''Kore wa nan desu ka?'' ("Mikä [on] tämä?")
: りんごです。 ''Ringo desu''. ("[Tämä on] omena.")
: それは何色ですか? ''Sore wa nani-iro desu ka?'' ("Minkä värinen [on] tuo?")<br>
: 赤いです。 ''Akai desu''. ("[Tuo on] punainen.")
 
Rivi 264:
===Numerot===
 
Yleensä Japanissa käytetään meille tuttuja arabialaisia numeroita, mutta joskus saatat nähdä myös japanilaisia numeroita käytettävän.
 
; 0 : 〇, 零 (zero, rei)
Rivi 624:
; Olenko pidätetty? : 逮捕されたのですか。 taiho saretanodesuka.
; Olen Suomen kansalainen. : 私はフィンランド国籍です。 watashi ha finrando kokuseki desu.
; Haluan puhua Suomen/EU&#58;:n suurlähetystön kanssa: フィンランド/ヨーロッパ連合の大使館と話がしたいです。 finrando/yooroppa rengoo no taishikan to hanashiga shitaidesu.
; Haluan puhua lakimiehelle. : 弁護士と話がしたいです。 bengoshi to hanashiga shitaidesu.
; Voinko vain maksaa sakot nyt? : 罰金で済みますか。 bakkin de sumimasuka.
Rivi 633:
 
[[WikiPedia:Japanin kieli]]
 
 
 
 
[[de:Sprachführer Japanisch]]